Translation of "when if" in Italian

Translations:

quando sarà

How to use "when if" in sentences:

Doc, when, if ever, will Ronnette be able to talk to us?
Dottore, quando, se mai possibile, Ronnette sarà in grado di parlarci?
On a day, when, if I'm not, we could see M. J. hip and hop her way back to I.C.M.
Un giorno in cui, se non sono al top, potremmo vedere M. J. saltellare di nuovo verso la ICM.
But it's still unclear to us when, if ever, he'll come out of the coma he's in.
Ma non sappiamo con certezza quando e se mai uscirà dal coma.
There was a time when if you'd have asked her to marry you, I'm certain she would've said yes.
C'e' stato un tempo in cui se le avessi chiesto di sposarti sono sicuro che avrebbe detto di si'.
There's a time when if left in your own head for too long....that y'all have the privilege to go insane.
C'era un tempo in cui se lasciati soli con la vostra testa per troppo avreste avuto il privilegio di impazzire.
I didn't know when, if I'd see you again.
Non sapevo quando, e se ti avrei rivista di nuovo.
That's when, if we're lucky, there's somebody in the room who can listen.
E' in quei momenti che, se siamo fortunati, abbiamo qualcuno che ci ascolta.
Would you like to stop when If she had a bubble?
Tu smetteresti di amarla, se l'embolo ce l'avesse lei? No, no, no.
I liked it better when if you needed to get a hold of somebody, you just shot up a flare.
Preferivo quando per parlare con qualcuno lanciavi un razzo segnaletico.
There were points when if you blew up the building, you'd cut the crime rate in the capital by 50%.
Guadagni punti se fai esplodere l'edificio e riduci i criminali del 50% nella capitale.
There comes a time when, if a couple doesn't make that next step...
Arriva un momento in cui, se una coppia non riesce a fare il passo successivo...
And when... if... our now very... waterlogged business ever dries out... you know what?
Abbiamo solo bisogno... - E quando... se... la nostra attivita'... attualmente allagata, dovesse asciugarsi... sai una cosa?
I didn't want to nag you over the telephone when, if I drove up, we could make our plans together.
Non volevo tediarti al telefono mentre bastava venire fin qui - e avremmo potuto organizzarci insieme.
We don't want to risk blowing all of that to kill Fattah today when if we wait six months we can get him and his entire network, all of them.
Non vogliamo rischiare tutto per... uccidere Fattah oggi. Mentre se aspettiamo sei mesi, possiamo prendere lui e tutta la rete, tutti.
I'm ashamed that I've chivvied and bullied you, when if I'd had any sensitivity at all
Mi vergogno... di avervi messo fretta e tormentato, quando avrei dovuto avere un minimo di sensibilita'...
Now, I dinna ken when, if ever, we'll get back there.
Adesso... non so piu' dirti se e quando ci andremo.
He's gonna text us tonight with the where and when if that...
Ci inviera' un SMS con ora e luogo, stasera, se cio'...
What if this is one of those and... and we're deciding to do this today, when if we just...
E se si tratta di uno di questi e noi abbiamo deciso di farlo oggi e...
4 Therefore this is thy agift; apply unto it, and blessed art thou, for it shall bdeliver you out of the hands of your cenemies, when, if it were not so, they would slay you and bring your soul to destruction.
4 Questo dunque è il tuo dono; dedicati ad esso, e beato sei tu, poiché esso ti libererà dalle mani dei tuoi nemici, mentre, se così non fosse, ti ucciderebbero e condurrebbero la tua anima alla distruzione.
The pill has given the women a lot of freedom: we can decide for ourselves, when, if and by whom we want to get pregnant
La pillola ha dato alle donne molta libertà: possiamo decidere da soli, quando, se e da chi vogliamo rimanere incinte.
When... if I see yosef, I will tell him.
Certamente. Quando... se vedro' Yosef, glielo diro' sicuramente.
There may come a time when if you want to protect them you have to go.
Potrebbe arrivare un momento in cui, se vuoi proteggerli... devi andartene.
There are plenty of days when, if all I had to live for was the there and then, I woulda blown my own head off.
Ci sono molti giorni in cui, se tutto cio' per cui dovessi vivere fosse... fosse la' davanti, mi staccherei la testa da sola.
Oh, er, when, if you don't mind, Caroline, did you lose your virtue?
Quando, se non vi dispiace, Caroline, avete perso la vostra... purezza?
The Schedule button opens a dialog box where you can specify when the page should be published and when, if ever, it should be retired.
Il pulsante programmazione apre una finestra di dialogo in cui è possibile specificare quando la pagina deve essere pubblicata e quando, se mai, deve essere ritirata.
When If you do not want an alternative, your data will be deleted and any payment will be refunded properly.
Se non si desidera un’alternativa, i dati verranno cancellati e qualsiasi pagamento verrà rimborsato correttamente.
When their meager harvest came in, desperate for cash, they would sell most of it at fire-sale prices, when, if they could just wait six months, they could get 50 percent more.
Quando arrivava il magro raccolto, per un disperato bisogno di denaro, lo vendevano in gran parte a basso prezzo, mentre, vendendolo solo sei mesi dopo, avrebbero potuto ricavare il 50% in più.
The primary reason for all these dead ends is when if you're not quite sure where you're going, you're certainly not going to get there with any kind of efficiency.
La ragione principale di tutti questi vicoli ciechi è che se non si è sicuri di dove si sta andando, non ci si arriva in modo efficiente.
The low-power double bind happens when, if we don't speak up, we go unnoticed, but if we do speak up, we get punished.
Il doppio legame si verifica quando, se non diciamo la nostra, non veniamo notati, ma se la diciamo, veniamo puniti.
Who was going to change it and when, if it wasn't him and now?
Chi lo avrebbe cambiato, e quando, se non lui e ora?
But what's bothering me and what's so hard for me is to see the way that we are just embracing without asking the hard questions, when if this was another industry, we'd be holding their feet to the fire on some stuff.
Ma quello che mi dà fastidio e che è dura per me è vedere come stiamo accettando la situazione senza fare domande scomode, mentre se fosse stata un'altro settore, li avremmo messi sotto pressione.
2.8459820747375s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?